Explore European Union Legislation by Asking a Legal Question
assisted-checkbox
filter-instruction-1
positive-filters
negative-filters
act-filter tabs-all
parameters-title
query
assisted-checkbox: ✅
result-title
total 6
Regulation (EEC) No 2840/72 of the Council of 19 December 1972 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation and adopting provisions for its implementation and concluding an additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 article annex_I_protocol_3 CELEX: 31972R2840 which are at least 50 % owned by nationals of Member States of the Community or of Switzerland, or by a company with its head office in one of those States, of which the manager or managers, chairman of the board of directors or of the supervisory board, and the majority of the members of such boards are nationals of the Member States of the Community or of Switzerland, and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to those States or to public bodies or nationals of the said States; (d)
of which the captain and officers are all nationals of the Member States of the Community or of Switzerland; (e)
of which at least 75 % of the crew are nationals of the Member States of the Community or of Switzerland.
Note 6 — Article 6
“Ex-works price” shall mean the price paid to the manufacturer in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the products used in manufacture.
“Customs value” shall be understood as meaning the customs value laid down in the Convention concerning the Valuation of Goods for Customs Purposes signed in Brussels on 15 December 1950. |
Regulation (EEC) No 2840/72 of the Council of 19 December 1972 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation and adopting provisions for its implementation and concluding an additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 article annex_I_protocol_3 CELEX: 31972R2840 Note 7 — Article 8
The Customs authorities which endorse movement certificates in accordance with the conditions laid down in Article 8(3) have the right to undertake verification of the goods in accordance with the laws and regulations in force in the State concerned.
Note 8 — Article 10
Where a movement certificate relates to goods originally imported from a Member State of the Community or from Switzerland, and re-exported in the same state, the new certificates issued by the re-exporting State must, without prejudice to the provisions of Article 24, show in which State the original movement certificate was issued. Where the goods have not been placed in a bonded warehouse, the certificates must also show that the endorsements provided for in Article 8(3) have duly been made.
Note 9 — Articles 16 and 22
Where a movement certificate has been issued under the conditions laid down in Article 8(2) or (4) and relates to goods re-exported in the same state, the Customs authorities of the country of destination must be able to obtain, by means of administrative cooperation, true copies of the movement certificate or certificates issued previously relating to those goods. |
Regulation (EEC) No 2840/72 of the Council of 19 December 1972 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation and adopting provisions for its implementation and concluding an additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 article annex_I_protocol_3 CELEX: 31972R2840 Note 10 — Articles 23 and 25
“Tariff provisions in force” small mean the duty applied on 1 January 1973 in Denmark, Norway, the United Kingdom or Switzerland to the products referred to in Article 25(1) or the duty which, in accordance with the provisions of the Agreement, will be subsequently applied to the said products whenever this duty is lower than that applied to other products originating in the Community or in Switzerland.
Note 11 — Article 23
“Drawback or remission of any kind granted from customs duties” shall mean any arrangement for refund or remission, partial or complete, of customs duties applicable to products used in manufacture, provided that the said provision concedes, expressly or in effect, this repayment or non-charging or the non-imposition when goods obtained from the said products are exported but not when they are retained for home use.
Note 12 — Articles 24 and 25
Article 24(1) and Article 25(1) shall mean, in particular, that application has not been made: (i)
either of the provisions of the last sentence of Article 1(2)(b) for products of the Community as originally constituted and of Ireland that have been worked or processed in Switzerland;
(ii) |
Regulation (EEC) No 2840/72 of the Council of 19 December 1972 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation and adopting provisions for its implementation and concluding an additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 article annex_I_protocol_3 CELEX: 31972R2840 or of any provisions corresponding to this sentence contained in the agreements referred to in Article 2 for products of the Comunity as originally constituted and of Ireland that are worked or processed in any of the five countries.
Note 13 — Article 25
Where originating products not fulfilling the conditions laid down in Article 25(1) are imported into Denmark, Norway or the United Kingdom, the duty which serves as a basis for the tariff reductions provided for in Article 3(2) of the Agreement is that actually applied on 1 January 1972 by the importing country in respect of third countries. |
Regulation (EEC) No 2840/72 of the Council of 19 December 1972 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation and adopting provisions for its implementation and concluding an additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 article annex_I_protocol_3 CELEX: 31972R2840 EXPLANATORY NOTES
Note 1 — Article 1
The terms “the Community” or “Switzerland” shall also cover the territorial waters of the Member States of the Community or of Switzerland respectively.
Vessels operating on the high seas, including factory ships, on which the fish caught is worked or processed shall be considered as part of the territory of the State to which they belong provided that they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 5.
Note 2 — Articles 1, 2 and 3
In order to determine whether goods originate in a Member State or in Switzerland or in one of the countries specified in Article 2, it shall not be necessary to establish whether the power and fuel, plant and equipment, and machines and tools used to obtain such goods originate in third countries or not.
Note 3 — Articles 2 and 5 |
Regulation (EEC) No 2840/72 of the Council of 19 December 1972 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation and adopting provisions for its implementation and concluding an additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 article annex_I_protocol_3 CELEX: 31972R2840 For the purpose of implementing the provisions of Article 2 paragraph 1 (A) (b) and (B) (b), the percentage rule must be observed by referring, for the added value acquired, to the provisions contained in Lists A and B. Where the product obtained appears in List A, the percentage rule therefore constitutes a criterion additional to that of change of tariff heading for any non-originating product used. Likewise the provisions ruling out the possibility of cumulating the percentages shown in Lists A and B for any one product obtained are applicable in each country for the added value acquired.
Note 4 — Articles 1, 2 and 3
Packing shall be considered as forming a whole with the goods contained therein. This provision, however, shall not apply to packing which is not of the normal type for the article packed and which has intrinsic utilization value and is of a durable nature, apart from its function as packing.
Note 5 — Article 4(f)
The term ‘their vessels” shall apply only to vessels: (a)
which are registered or recorded in a Member State of the Community or in Switzerland; (b)
which sail under the flag of a Member State of the Community or of Switzerland;
(c) |